Yesterday I was contacted by Nicholas Blincoe who kindly pointed out that in his ebook version of Washington Shadow my name was, in the table of contents, given as Ally. This is, I hope now was, the case on Amazon, Waterstones, Apple and so on.
More importantly there is a hiccup at the beginning of each chapter. It is ‘the drop cap problem’. In the printed book each chapter begins with a very large opening letter and continues in upper case for a couple of words.
This has not transferred to the e-version. In fact the first letter has gone up a line and the following letters are a line down, either headless or, in some cases providing a new word.
Thus and for example we have
C
OTTON
or
W
HEN
I got straight on to John Murray and they have got straight on to sorting out the problems. These apparently afflict The Maze of Cadiz as well as Washington Shadow.
I am told Icelight is fine.
My apologies to any readers who have wondered why I should be talking about hens – and thanks again to Nicholas Blincoe for pointing out the mistakes.
Writers are sent author’s copies of their work in print. I wonder if it wouldn’t also be a good idea for publishers to send the e-version as well?
No comments:
Post a Comment